dhem-, dhemǝ-

dhem-, dhemǝ-
    dhem-, dhemǝ-
    English meaning: to smoke; to blow
    Deutsche Übersetzung: ‘stieben, rauchen (Rauch, Dunst, Nebel; nebelgrau, rauchfarben = dũster, dunkel), wehen, blasen (hauchen = riechen)”
    Material: O.Ind. dhámati “blows” (dhami-ṣyati, -tá- and dhmütá -, pass. dhamyatē and dhmüyá tē), Av. düδmainya- “ puffing up, swelling, of frogs “, Pers. damīdan “blow”, dam “breath, breath “, Osset. dumun, dịmịn ‘smoke; blow”; Maybe Alb.Tosk tym n. ‘smoke”: also Alb.Gheg dhem, Alb. dhemb “hurt, ache”, dhimbje “pain” [common Alb. shift m > mb].
    Note: Clearly from Root dhem-, dhemǝ- : “to smoke; to blow” derived Root dheu-4, dheu̯ǝ- (presumably: dhu̯ē-, compare the extension dhu̯ē-k-, dhu̯ē̆-s-): “to reel, dissipate, blow, etc.”. Gk. θέμερος, σεμνός, θεμερῶπις “ somber, dark-looking “ (: O.H.G. timber “dim”); M.Ir. dem “black, dark”; Nor. daam (*dhēmo-) “dark”, daame m. “ cloud haze “, daam m. “taste, smell, odor” = O.N. dümr “taste”; with Gutt.-extension: dhengu̯o-, dhengu̯i- “ misty “ in O.N. dǫkk f. “dent in the landscape “ = Ltv. danga (*dhongu̯ü) “ faecal puddle, slop, swampy land, sea mud “, further O.N. døkkr, O.Fris. diunk “dark” (Gmc. *denkva-); zero grade O.S. dunkar, O.H.G. tunkal, Ger. dunkel (originally and with the meaning “ misty - humid, wet” Nor. and Swe. dial. dunken “humid, wet, dank, muggy”, Eng. dank, dial. dunk “humid, wet”); in addition Welsh dew m. (*dhengu̯os) “fog, smoke, sultriness” etc, deweint “darkness” (mistakenly Loth RC 42, 85; 43, 398 f), Hitt. da-an-ku-i-iš (dankuiš) “ dark, black” (Benveniste BAL.-SLAV. 33, 142); O.N. dȳ ‘slime, mud, ordure, morass” from *dhm̥kio-, compare with gramm. variation Dan. dyng “damp, humid, wet”, Swe. dial. dungen “humid, wet”; with Gmc. -p-: M.H.G. dimpfen, dampf ‘steam, smoke”, O.H.G. M.H.G. dampf m. “vapor, smoke”, M.L.G. Eng. damp “vapor, damp fog”, N.Ger. dumpig “dull, humid, wet, musty “, Ger. dumpfig, dumpf (also = confused, scattered, sprayed); kaus. O.H.G. dempfen, tempfen, M.H.G. dempfen “ stew through steam, stew “; with Gmc. -b-: Swe. dial. dimba st. V. ‘steam, smoke, spray”, dimba “vapor”, Nor. damb n. “dust”, O.N. dumba “dust, cloud of dust” (besides with -mm- O.N. dimmr “dark”, O.Fris. O.E. dimm ds., Nor. dial. dimma, dumma “ lack of clarity in the air, fog cover “, Swe. dimma “thin fog”), O.H.G. timber, M.H.G. timber, timmer “dark, dim, black”; to what extent of background the s-forms Swe. dial. stimma, stimba ‘steam”, norw dial. stamma, stamba ‘stink” IE have been newly created or only after concurrence of O.H.G. toum : O.E. stēam, dt. toben : stieben (see under dheu-, dheu-bh- ‘scatter, sprinkle”), is doubtful; Lith. dumiù, dùmti “blow”, apdùmti “ blow with sand or snow (of wind) “, dùmplės “bellows”, dùmpiu, dùmpti “blow” (probably with p-extension), O.Pruss. dumsle “ bladder”; O.C.S. dъmǫ, dǫti “blow” (to Bal.-Slav. vocalism s. Berneker 244 f. m. Lith., Meillet Slave comm.2 63 f., 164, Trautmann 63).
    References: WP. I 851 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • them — /dhem/; unstressed /dheuhm, euhm/, pron. 1. the objective case of they, used as a direct or indirect object: We saw them yesterday. I gave them the books. 2. Informal. (used instead of the pronoun they in the predicate after the verb to be): It s …   Universalium

  • dheu-4, dheu̯ǝ- (dhu̯ē-, extended dhuē̯ -k-, dhuē̯ -̆ s-) —     dheu 4, dheu̯ǝ (dhu̯ē , extended dhuē̯ k , dhuē̯ ̆ s )     English meaning: to reel, dissipate, blow, *smoke, dark, gray, deep etc.     Deutsche Übersetzung: ‘stieben, wirbeln, especially von Staub, Rauch, Dampf; wehen, blow, Hauch, Atem;… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Torres Strait Creole — language name=Torres Strait Creole region=Australia speakers= familycolor=Creole fam1=Creole language fam2=English Creole fam3=Pacific iso1= iso2=cpe(?) iso3=tcsTorres Strait Creole (also Torres Strait Pidgin, Torres Strait Brokan/Broken, Cape… …   Wikipedia

  • Herkunft Tiroler Ortsnamen — Der Tiroler Raum und benachbarte Gebiete zeichnen sich durch eine besonders hohe Dichte von vorrömischen geografischen Namen aus, und diese wiederum können aus unterschiedlichen Namenschichten stammen. So lassen sich mindestens zwei vorrömisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Tiroler Namen — Der Tiroler Raum und benachbarte Gebiete zeichnen sich durch eine besonders hohe Dichte von vorrömischen geografischen Namen aus, und diese wiederum können aus unterschiedlichen Namenschichten stammen. So lassen sich mindestens zwei vorrömisch… …   Deutsch Wikipedia

  • dhā̆ bh-1, nasalized dhamb(h)- —     dhā̆ bh 1, nasalized dhamb(h)     English meaning: to astonish, be speechless, *hit     Deutsche Übersetzung: ‘staunen, betreten, sprachlos sein”     Note: presumably as “beaten, be concerned “ from a basic meaning “hit” Probably common… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • (dhembh-), dhm̥bh- —     (dhembh ), dhm̥bh     English meaning: to dig     Deutsche Übersetzung: “graben”     Note: only Gk. and armen.     Material: Arm. damban “grave, Gruft; Grabmal”, dambaran ds.; Gk. θάπτω (*dhm̥bh i̯ō), Aor. pass. ἐτάφην “bury, entomb”, ἄθαπτος …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Benoît Lengelé — is a doctor, anatomist and Belgian surgeon, born in Brussels. Early life Born in Brussels, Benoît Lengelé was a very precocious child and early in his young years began to develop a deep interest in anatomy. At the end of his secondary studies he …   Wikipedia

  • Andalucia — est un film français réalisé par Alain Gomis en 2006, et sorti en 2008. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Court-Saint-Étienne — Pour les articles homonymes, voir Saint Étienne (homonymie). Court Saint Étienne …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”